Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفاق التناوب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتفاق التناوب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ils ont rappelé qu'il avait été décidé que la Réunion aurait lieu alternativement à Vienne et dans d'autres villes et ont noté que la vingt-sixième Réunion serait accueillie par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, à Paris, en 2006.
    واستذكر الاجتماع اتفاقه بشأن التناوب في مكان عقد الدورة السنوية بين فيينا وغيرها من المدن، وأشار، مع التقدير، إلى أنّ الدورة السادسة والعشرين سوف تستضيفها منظمة اليونسكو في باريس في عام 2006.
  • Ils ont rappelé qu'il avait été décidé que la Réunion aurait lieu alternativement à Vienne et dans d'autres villes et ont noté que la vingt-huitième Réunion se tiendrait à l'UNOSAT, à Genève, du 16 au 18 janvier 2008.
    واستذكر الاجتماع اتفاقه بشأن تناوب فيينا ومدن أخرى على عقد الدورات السنوية، ولاحظ أن دورته الثامنة والعشرين سيستضيفها برنامج يونوسات في جنيف من 16 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2008.
  • À sa session d'organisation de 1980, le Comité de l'information a décidé que le principe du roulement géographique s'appliquerait à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans.
    توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية المعقودة عام 1980، إلى اتفاق يُطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان.
  • À sa session d'organisation de 1980, le Comité est parvenu à un accord selon lequel le principe du roulement géographique serait appliqué à tous les membres de son bureau, qui seraient élus pour un mandat de deux ans.
    توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية لعام 1980، إلى اتفاق يُطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان.
  • Les partis tutsis ont demandé que certaines révisions soient apportées à l'Accord d'Arusha et aux accords postérieurs, à savoir que la présidence soit assumée à tour de rôle par les partis hutus et tutsis, qu'il y ait un vice-président (tutsi) avec droit de veto au lieu de deux vice-présidents appartenant à des groupes ethniques différents comme prévu par l'Accord d'Arusha, et que la période intérimaire entre la transition et la pleine démocratie soit portée de cinq ans à 10 ans.
    ودعت الأطراف التوتسية إلى إدخال بعض التنقيحات في اتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة، أي تناوب رئاسة الجمهورية بين أحزاب الهوتو والتوتسي؛ وأن يكون لرئيس الجمهورية نائب واحد (من التوتسي) له سلطة النقض بدلا من نائبين من جماعات عرقية مختلفة على نحو ما جاء في اتفاق أروشا؛ وأن تكون الفترة المؤقتة الفاصلة بين المرحلة الانتقالية والديمقراطية الكاملة 10 سنوات بدلا من 5 سنوات.